Le séjour de Martine à la Conscience Primary School

Compte rendu de mon séjour à la  Conscience Primary school

 Monique et Pierrot CHANTREL me proposant de les accompagner au Népal pour visiter les écoles où l ‘Arche de Dolanji  intervient, j ai souhaité rester plus longtemps et être bénévole dans la petite école Conscience Primary School de Nayapati près de Katmandu.

When Monique and Pierrot CHANTREL suggested  to visit Nepal with them, I decided to stay one more month as a volunteer in this small school in Nayapati,near Katmandu.

 

Ce fut une expérience riche en découvertes et en partages avec les enfants.

It was a fulfilling experience as a yoga and English teacher!

 

Présentation et fonctionnement de l’école

Cette école a été créée en avril 2013, c est donc sa 4ème année scolaire de fonctionnement  (l’année scolaire se terminera en avril 2017. Il y a en tout 71 élèves,(dont 4 externes venant des villages alentour) ,40 garçons et 31 filles répartis en 5 classes, de la maternelle au CM2.

L’an prochain les 11 enfants de grade 5 (CM2) iront à la « Namgyal higher secondary school », collège de 350 enfants qui fonctionne également avec des parrainages.

Cette petite école est dirigée par Passang Dhondup Lama, qui en est le fondateur, responsable des projets et des finances. C’est un internat privé, fonctionnant grâce aux dons de sponsors, d’associations, de parents et de dons privés . Quatre professeurs à temps complet Laxmi , directrice pédagogique enseigne l’anglais, Sabi les sciences et anglais ,Rabina les Maths et Probha le nepali.  Sonam (ainsi que sa femme de temps en temps) enseigne le tibétain le matin et en fin de journée après les cours. Il y a également un couple à la fois surveillants, cuisiniers, »homme à tout faire », jardiniers: c’est « uncle » pour tout le monde . Deux femmes servent les repas et font la lessive aidées par les enfants (les pieds dans de grandes bassines) et une qui dort  entre les 2 dortoirs des enfants.

   

Les enfants viennent essentiellement du Langtang  situé dans le district de Rasuwa , très touché par le séisme de 2015. Passang tient à ce que les enfants viennent de cette région, qui est sa région natale. Il en connait les habitants, les coutumes et les liens avec les parents sont ainsi plus faciles.

This school was created in April 2013 . It is managed by Passang  Dhondup Lama, the founder of the school ,who is responsible for the finances , projects and relations with the sponsors. The school is a private boarding school which works thanks to sponsorships, private donations  , from parents and foundations. There are 71 children this year, 40 boys and 31 girls, all are boarders (except 4 children coming from a nearby village  ),coming mainly from Langtang area ,Rasuwa district . It is an area    which was much damaged during the 2015 earthquake. It is Passang’s native place, he thus knows its people ,its habits and so the relationships are easier.

There are 4 full time teachers teaching English,sciences,maths nepali  and a part time teacher of Tibetan.

 

Emploi du temps:

Classe de 10 heures à 13h puis de 14 à 16h tous les jours sauf le samedi. Le vendredi la classe  se termine à 13h et l’après midi est consacrée à la douche et à la lessive, beaucoup de jeux, un moment de télévision et de cartoons, jeux de ballons dans le pré et devoirs, lecture pour certains. Le week-end est donc le vendredi après midi et le samedi, le premier jour de la semaine étant le dimanche.

 

Ambiance générale:

C’est une école où les enfants sont heureux! Heureux d’y séjourner, esprit d’une grande famille entre copains  et heureux d’apprendre!

Avec les classes, dortoirs et toilettes autour du grand terrain, la configuration est propice à une surveillance légère voire inutile. Les classes sont ouvertes, portes et fenêtres (visite des poules ou du chien Lucky parfois dans les classes.)

Les travaux de peinture ont été faits pendant les vacances de Dassain en octobre et l’école est bien tenue.

Chaque enfant a un numéro pour ses affaires, sa brosse à dent, ses vêtements. Il y a un grand besoin d’étagères dans les dortoirs pour que les enfants aient un casier et rangent leurs affaires qui sont pour chacun dans un sac en plastique par terre. Passang nous en  fait la demande d’achats d’étagères en bois.

Les douches collectives ont lieu le vendredi après le déjeuner, dans la bonne humeur générale, les enfants  se sèchent au soleil et changent de vêtements dans les classes, la nudité ne les dérange pas. Seules les plus grandes filles de 12, 13 ans se lavent discrètement dans un coin des douches.

 

This is a place where the children are happy!

They are happy to learn, happy to live , to play , dance and sing !

The school is their family!

Some painting work was made during Dassain holidays in October and the classrooms are quite clean.

Each classroom has shelves with books for the children to read.

 

L’alimentation des enfants:

Au petit déjeuner du thé noir avec des biscuits ou des céréales ou du pain tibétain.

Au déjeuner le même plat chaque jour de dal bat  avec riz blanc, lentilles au jus et quelques petits légumes épicés (souvent des pommes de terre).

Le soir soupe (thukpa) de pâtes et légumes épicés.

Ils ont un fruit par semaine et de la viande une fois par semaine également

La visite du dentiste a permis de « déclencher » la distribution de fruits plus souvent , selon les finances de l’école.

La veille de mon départ, j’ai acheté des fruits et offert aux enfants et au personnel une salade de fruits géante : oranges, pommes ,bananes, cardamome ,jus de citron et jus de fruits  avec du pop corn et tout le monde s’est régalé !

 

As for food , the children usually have biscuits or cereals or Tibetan bread with black tea for breakfast. For lunch, they have dal bat with rice and some spicy vegetables mainly potatoes. They have thupkpa (Tibetan soup) with vegetables for dinner. They have one fruit per week as well as meat once a week. More fruit would be suitable according to the school budget.

 

La santé :

  • La visite de 2 dentistes a permis de détecter une trentaine d’enfants qui ont besoin de soins dentaires. Des conseils leur ont été donnés à nouveau ainsi que du dentifrice et une brosse à dent  neuve, qui devrait être changée tous les 2 mois.
  • L’hiver arrivant, les enfants ont tous le rhume et des problèmes de peau (herpès et impétigo). Des radiateurs ont été installés dans la  classe 2 qui sert aussi de cantine  ainsi que des grands coussins.
  • Laxmi, un professeur soignant un enfant.
  • Laxmi, a teacher healing a child.

 

  • Ugyen Buthi Yangton a accepté d’être le médecin de l’école et devrait venir 2 fois par mois et plus si nécessaire. Nous avons connu Ugyen , enfant, lorsqu’elle était à Dolanji, puis l’avons soutenue financièrement pendant ses années d’études de médecin à Sarnath en Inde. Elle travaille actuellement à Katmandou.

HEALTH

Two dentists came to check the children’s teeth and advice was given to them as well as new tooth brushes .

Dr Ugyen Bhuti Yangton accepted to be the school doctor and came for a visit. She will come twice a month if necessary. We have known Ugyen when she was a young girl at Dolanji monastery; we sponsored her studies at Sarnath Tibetan University in India and she has now become a Tibetan doctor, is married and working in Kathmandu.

 

Mes activités:

J’ai donné des cours de yoga chaque matin, prenant une classe selon les souhaits de Laxmi, dans le pré et avec Jalmati comme assistante pour que les cours continuent quand je serai partie. Cette élève (de Dhorpatan) a très vite montré un grand intérêt pour le yoga, réclamant si je tardais à commencer le cours. En fin de séjour un « grand », Nyima se joint à nous pour assurer le cours avec Jalmati, il a plus d’assurance et explique très bien les postures en népalais.

J’ai fait 3 séances de cuisine, faire un gâteau était nouveau pour les enfants qui ont pris des notes de la recette, appris du vocabulaire et gouté un bout de ce gâteau, cuit sans four, à la cocotte ou dans une poêle!

J’ai eu chaque classe de grade 1 a grade 5- pour chanter en anglais ou en français ( étonnant  comme » alouette je te plumerai » …leur a plu.

My activities

I gave yoga classes to each class in turn every morning and the children enjoyed discovering the sun salutation and always asked for more! I do hope they will go on practising when I am away.

I tried some cake cooking in the small kitchen but it was difficult baking it without an oven!

Every morning, I went to one class ,teaching some English ,grammar ,reading ,telling stories and teaching songs .

When asked to read, each child stood up and it was quite new for me !From grade 1 to grade 5,all children enjoyed singing “alouette “ in French and memorised the vocabulary quite quickly ! All children are quite respectful, they raise their hands to answer me and stand up ,it is so pleasant for a French teacher !!!

Ils ont mémorisé les parties du corps en français très rapidement)

  • Des moments de lecture (chaque élève se lève  pour lire), de compréhension d’une histoire  (ils lèvent la main et se lèvent pour répondre!!!), explication, questions puis écriture sur les cahiers.

  • Parfois timides, surtout les filles, souvent espiègles, spontanés, mais peu curieux. IIs fonctionnent en groupes, répondent ensemble et développent peu l’autonomie et la réflexion personnelle. J’ai essayé de développer chez eux la confiance par des exercices, rondes et jeux.
  • Des moments de rondes, de danses et beaucoup de chants !!
  • Tous se lèvent à mon arrivée : « good morning Martine » et à mon départ. « Thank you for teaching us » (merci de nous voir enseigné …) phrase que les enfants chantent debout, à tous les professeurs à la fin du cours

Most children are spontaneous to speak ; some girls are still very shy and need to develop more confidence. I tried to develop personal confidence in each of them, encouraging them  to talk about themselves and about their dreams for the future.

All children stand up when I come in the class room saying “Good morning , Martine “ and sing “Thank you for teaching us “ when I leave. How surprising and pleasant   !!!

 

Pendant mon séjour, j’ai rencontré Gaby, présidente d’une association allemande qui s’investit beaucoup dans l’école, dans son fonctionnement et ses projets. Elle y séjourne régulièrement en automne et au printemps chaque année. Nous avons bien sympathisé et échangerons pour les projets futurs.

During my stay at Conscience Primary School, I met Gabriela , the president of “einfach machen e.v.” German foundation ; she does  a great work in the school ,investing time, love,energy and money. She regularly visits the school .We will hopefully work hand in hand for the sake of the school children.*

I also met Kristen ,an American woman who sponsors a few children in the school. We shared happy moments together and went to Kailash monastery,along with Sonam,the Tibetan teacher and children from grade 4 and 5. A pleasant morning out !

En projet:

L’agrandissement de la salle de classe/cantine et l’isolation du toit et des murs contre le froid et la chaleur l’été.

Les étagères et casiers des enfants dans leurs dortoirs.

There is some prospective work to be done in the school , one class room has to be isolated from the cold in winter and from the heat in summer . Some shelves are necessary in the dormitories so that each child has his private place to put away his personal belongings.

Conclusion:

Ce fut une belle expérience enrichissante, une magnifique découverte du fonctionnement de cette école et d’intenses moments de partage et de joie  avec ces enfants si attachants!

As a conclusion

It was a great experience for me, a wonderful discovery of this small school with happy children ! I also enjoyed working with the teaching team, sharing happy moments ! Thank you to all , children , teachers , caretakers, and thank you  Passang for your kindness and availability .

 

                                                                          Martine BUISSIER

                                                                          décembre 2016

 

 

 

 

 

 

Conscience Primary School novembre 2016

Les cours ont repris début décembre  à la Conscience Primary School, après un mois de vacances que les enfants ont passé dans leurs familles, au Langtang.

Pendant ce temps, Passang , le responsable de l’école a fait repeindre tous les murs des classes et le mobilier scolaire.

Les six enfants parrainés par des donateurs de l’Arche de Dolanji  nous accueillent avec des katas  (écharpes de bienvenue).

thumb_img_2441_1024 thumb_img_2465_1024

thumb_img_2908_1024

 

Les quatre enseignantes de l’école portent leur tenue tibétaine en notre honneur.

thumb_img_2479_1024

 

Les enfants sont très studieux et travaillent dans de très bonnes conditions : effectif des classes peu chargé, tous les cours sont donnés en anglais.

thumb_img_2585_1024 thumb_img_2783_1024 thumb_img_2793_1024 thumb_img_2801_1024

 

Le repas du midi se compose de riz, de pommes de terre agrémenté parfois d’un œuf, de légumes  frais ou de légumes secs. Les enfants n’ont des fruits qu’une fois par semaine.thumb_img_2817_1024

thumb_img_2815_1024 thumb_img_2814_1024thumb_img_2826_1024 thumb_img_2829_1024

 

Nous avons profité de notre séjour pour organiser une distribution d’oranges et de bananes bien appréciée des enfants.thumb_img_2843_1024. thumb_img_2845_1024  thumb_img_2839_1024

thumb_img_2848_1024

 

Nous avons partagé leur joie de vivre en chantant et en dansant avec eux.

thumb_mvi_2874_1024

thumb_img_2903_1024  thumb_img_2870_1024

 

thumb_img_2868_1024 thumb_img_2851_1024

 

Photo de groupe avant notre départ

thumb_img_2910_1024

 

Départ pour Dhorpatan

 Avec Jalmati, Goray et Kopila, scolarisés depuis 2015 à la Conscience Primary School de Kathmandou qui vont retrouver leur village  pour quelques jours.

thumb_20161020_070352_1024

Il faut 3 jours de voyage pour rejoindre Dhorpatan à partir de Katmandou

Au camp tibétain de Tashiling, à Pokhara, ils se sont précipités aux stands de bijoux du petit marché tibétain.

thumb_img_0921_1024thumb_img_0840_1024

 

Entre Baglung et Burtibang, la route est très abîmée, conséquence de la mousson qui a été très forte cette année.

Elle était en bon état en 2015. En Octobre 2016, c’est une succession de glissements de terrain, de ponts qui ont été emportés et les occasions de s’embourber ne manquent pas.

thumb_20161022_165007_1024thumb_img_0981_1024

Sur la route entre Burtibang et Dhorpatan, la crue de la rivière a emporté un hameau.

Bobang est le dernier village traversé avant d’atteindre Dhorpatan.

thumb_img_1524_1024 thumb_img_1017_1024 thumb_img_1522_1024

C’est la première fois que nous arrivons en jeep à Dhorpatan  mais l’arrivée reste difficile

thumb_img_1500_1024

Jalmati retrouve son papa qu’elle n’a pas vu depuis 18 mois.

thumb_img_1088_1024

Goray et Kopila retrouve leur grand frère Maïté accueilli par Jumpa et Choedon chez qui nous séjournerons.

thumb_img_1140_1024

Trois grands changements à l’école de Dhorpatan depuis notre dernière visite en avril 2015 :

  • les toilettes financées par le gouvernementthumb_img_1277_1024
  • la fontaine financée par l’Arche de Dolanji.thumb_img_1276_102415571046_249977592089262_807621159_n
  • Un bâtiment de deux classes qui sera bientôt fonctionnel. Nous sommes ravis de voir que le gouvernement a tenu la promesse faite en avril 2015. Ces classes seront équipées de nouvelles tables et bancs.thumb_img_1424_1024

 

Le nombre de classes utilisables est très insuffisant  et beaucoup de cours ont lieu dans la cour.

thumb_img_1202_1024thumb_img_1200_1024thumb_img_1241_1024

15355927_246621279091560_1634563621_n

 

Le matin, les écoliers entrent en classe au son du tambour après avoir chanté l’hymne national et  fait un peu de gymnastique.

thumb_dscf6110_1024 thumb_dscf6125_1024

Trois jours par semaine ils portent l’uniforme gouvernemental  et les trois autres jours, ils portent le survêtement fourni par l’Arche de Dolanji.

thumb_img_1213_1024 thumb_img_1212_1024

 

Les examens se déroulent dans la cour de l’école

dorpathan-examens dorpathan-examens-2

15327563_244240155996339_1395688981_n

 

Le midi, les enfants qui habitent loin de l’école apportent leur repas et mangent dans la cour par petits groupes. Le repas est souvent constitué de pommes de terre, parfois de riz  ou bien simplement des popcorn.

thumb_img_1294_1024 thumb_img_1289_1024  thumb_img_1284_1024 thumb_img_1281_1024

 

Martine, la vice présidente de l’association, a donné un cours d’anglais aux élèves de la classe 8 (niveau quatrième) en présence des autres enseignants tous très intéressés pour progresser dans leur pratique pédagogique.

thumb_img_1320_1024

 

Les enfants nous ont offert un spectacle de danses et de chants et en particulier une chanson écrite pour remercier l’Arche de Dolanji. ( voir ci-dessous la photo des 3 jeunes filles et les textes des chansons interprétées)

thumb_dscf6073_1024  thumb_dscf6063_1024

 

Très vite, Goray, Jalmati et Kopila  ont retrouvé avec plaisir, les activités du village.

thumb_img_1312_1024 thumb_img_1311_1024 thumb_img_1309_1024

 

Sur le chemin de l’école.

thumb_img_1357_1024 thumb_dscf6102_1024

 

Réunion avec l’ensemble de l’équipe éducative puis avec les quatre enseignants salariés par l’Arche de Dolanji.

thumb_dscf6142_1024

thumb_img_1440_1024

 

Le départ de Dhorpatan fut un moment très émouvant. Tous les enseignants étaient présents.

thumb_img_1476_1024

 

Sur le chemin du retour, le ciel était suffisamment dégagé pour que l’on puisse admirer les sommets des Annapurnas.

thumb_img_1634_1024

 

Ci dessous 3 chants écrits et chantés par des écolières de Dhorpatan…

 thumb_dscf6070_1024

 

Je suis née à Dhorpatan

Chanson écrite par Sapana Arai

Je suis née à Dhorpatan

La-bas, il y a une école qui est réputée, grâce à l’Arche de Dolaanji.

Comme un miracle, Il y a des fleurs dans les collines

Et on chante, namaskar à tout le monde.

Je suis née à Dhorpatan.

 

Les femmes doivent choisir l’éducation

Afin de préparer l’avenir.

Je suis née à Dhorpatan.

 

Mon cœur pleure quand on ne peut pas étudier

L’ignorance nous ferme toutes les portes du monde.

Je suis née à Dhorpatan.

 

Il faut sortir de l’obscurité

Seule, l’éducation est importante.

Je suis née à Dhorpatan.

 

On peut devenir médecin, si on étudie

On peut même atteindre la lune avec la connaissance.

Je suis née à Dhorpatan.

 

Nos invités sont les bienvenus à Dhorpatan

Et aujourd’hui, nous leur disons au revoir.

Je suis née à Dhorpatan.

 

 

 Dhorpatan souhaite que l’Arche de Dolanji se souvienne de nous longtemps.

Chanson écrite par Laxmi Arai

L’éducation  fait des miracles

Tout d’abord, namaskar à tout le monde.

Dhorpatan souhaite que l’Arche de Dolanji se souvienne de nous longtemps

 

Les garçons et les filles, nous allons à l’école

Nous avons reçu l’aide de l’Arche de Dolanji

Dhorpatan souhaite que l’Arche de Dolanji se souvienne de nous longtemps.

 

Les filles travaillent dans la forêt pendant que les garçons vont jouer

Si on éduque les filles, elles peuvent aussi devenir médecins.

Dhorpatan souhaite que l’Arche de Dolanji se souvienne de nous longtemps.

 

Grâce à l’éducation, nous pouvons même devenir pilote

L’être humain est même allé sur la lune grâce à l’éducation.

C’est l’ère de l’ordinateur

Que nos invités viennent souvent nous voir…

Dhorpatan souhaite que l’Arche de Dolanji se souvienne de nous longtemps.

 

 

 Discrimination sur les femmes

Chanson écrite par Leela Bhandari

 

Les femmes sont discriminées.

Mais c’est nous-mêmes, les femmes, qui devons parler de tout cela.

Les femmes sont discriminées.

 

Sous la violence des hommes

Les femmes sont terrorisées.

Les femmes sont discriminées.

 

Les femmes ont des vies pitoyables

Les mauvais traitements et l’injustice nous font mal au cœur.

Les femmes sont discriminées.

 

Les garçons vont à l’école privée,

Alors que les filles vont dans la forêt pour chercher du bois

C’est la raison pour laquelle les femmes sont toujours comme des esclaves.

Les femmes sont discriminées.

 

Les hommes sont toujours à l’extérieur,

Alors que nous les femmes, nous sommes toujours enfermées dans les maisons.

Jusqu’à quand les femmes doivent elles subir cette injustice ?

Les femmes sont discriminées.

 

 

 

Théâtre pour DOLANJI

00011

Amis de l’Association l’Arche de DOLANJI, chers adhérents…

Vous êtes cordialement invités à la représentation  théâtrale « BIZARRERIES COCASSES » qui sera donnée au profit de « L’Arche de Dolanji » en la salle des fêtes de CHAMPFLEUR (tout près d’Alençon):

le samedi 26 novembre à 20h30 et le dimanche 27 novembre à 15h30.

Nous espérons que vous pourrez partager ces moments de rire et de gaîté avec nous…

A très bientôt donc !

 

Le marché des continents à Chambéry, Savoie, les 3 et 4 juin 2016.

Le marché des continents a lieu tous les deux ans à Chambéry, Savoie !

Cette année, les 3 et 4 juin, un « pôle Népal  » a été constitué avec 10 associations dont l’Arche de Dolanji, membre de « pays de savoiesolidaires »
dscf4383
La manifestation a accueilli plus de 15 000  visiteurs et 116 associations solidaires de tous pays représentés en Savoie et à Chambéry
dscf4386
Les nombreux visiteurs ont été intéressés par nos panneaux expliquant l’état du Népal depuis le séisme et les différentes actions menées auprès des écoles ainsi que par l’artisanat népalais vendu sur les stands .
dscf4388
Deux journées intenses!

L’aménagement des dortoirs. L’arrivée des lits!

L’Association a aidé à la réfection des dortoirs avec l’aide du Rotary Club d’Alençon qui a financé l’achat des lits.

L’isolation du toit et des murs indispensables pour un confort minimum des enfants contre l’humidité et le froid !

lits CPS

 

Le dortoir avant son aménagement

le dortoir de la C.S.P avant l'arrivée des nouveaxx lits

le dortoir avant l’arrivée des nouveaux lits

les enfants dans le dortoir

les enfants dans le dortoir

 

Les nouveaux lits sont arrivés

le montage des nouveaux lits

le montage des nouveaux lits

le montage des lits

le montage des lits sous les regards des enfants

les lits sont dans le dortoir

les lits sont dans le dortoir

 

Les lits sont prêts à accueillir leurs occupants dans le dortoir réaménagé !

les lits montés dans le dortoir

 

Au nom des enfants de la Conscience Primary School et du directeur de l’école, « L’Arche de DOLANJI »remercie le « Rotary Club d’ALENCON » de son action généreuse !

merci

Merci

 

Les parrainages

Recherche de parrainages

10835376_383924771783223_2316583158766077258_o10634025_430031253839241_6465795990296177986_o

La région du Langtang est une des régions les plus touchées par les séismes du printemps 2015 qui ont fait de nombreuses victimes,  détruisant la plupart des maisons et des écoles.

Suite à ces évènements tragiques de nombreux parents ont demandé d’ envoyer leurs enfants à la Conscience Primary School, située à NAYAPATI, ville proche de KATHMANDOU, afin qu’ils puissent vivre dans de meilleures conditions et être scolarisés.

Pour faire face à cette augmentation d’élèves, il est urgent de trouver de nouveaux parrains.
Si vous êtes intéressés pour parrainer un enfant du Langtang , en vous engageant auprès de lui dans la durée, faites le savoir en contactant: l’Association:archededolanji@yahoo.com
ou sa présidente: Monique.chantrel@wanadoo.fr

La lettre de Dolanji de mai 2016

Le 10 mai 2016

TASHI DELEK[1] ! NAMASTE !

Voici un an déjà, le Népal connaissait de terribles tremblements de terre. Pour beaucoup de Népalais, cette année qui vient de s’écouler a été particulièrement difficile. Certes, des aides d’urgence sont arrivées peu après les séismes, permettant la construction d’abris provisoires faits de tôles et de planches. Beaucoup d’enfants ont pu reprendre le chemin de l’école dans des bâtiments réparés ou des classes provisoires. Le blocus économique instauré à la frontière avec l’Inde en réaction à la mise en place d’une constitution en septembre 2015 a pris fin au bout de quatre mois et demi de pénurie de carburant et de gaz permettant une circulation plus aisée des matériaux nécessaires à la reconstruction.

La tâche qui reste à accomplir est immense. La reconstruction des maisons est à peine commencée, les aides promises par le gouvernement n’ont toujours pas été versées. Les normes pour la reconstruction sont tout juste établies et imposent des coûts de construction beaucoup trop élevés pour les habitants qui toucheront au maximum une aide de 1800 euros.  Dans beaucoup de villages les sources qui existaient avant les séismes sont taries obligeant surtout  les femmes et les fillettes à parcourir de grandes distances pour l’approvisionnement en eau.

Dans les régions les plus touchées, les conditions de vie restent donc très difficiles.

Le Népal a tellement besoin d’aide actuellement que L’Arche de Dolanji  a décidé d’étendre ses actions afin d’aider dans les régions les plus touchées. Vous trouverez ci joint un résumé des actions que nous avons menées récemment.

 

 

Aide à la reconstruction de l’école de Thulopatal.

Le village de Thulopatal se trouve dans le district de Dolakha au Nord Est de Katmandou, lieu de l’épicentre du séisme du 12 mai 2015. Comme tous

les villages de cette région, il a été très endommagé. L’Arche de Dolanji a apporté une aide de 2860 € afin de finir la reconstruction d’un bâtiment de l’école et de réparer une classe très endommagée. Les villageois se sont mis au travail dès l’arrivée des matériaux.

20160217_124031_resized_120160216_134339_resized

Dans ce village, beaucoup de maisons sont détruites. Les habitants sont toujours dans des abris provisoires et l’eau est maintenant à 35 minutes de marche.

 

 La Conscience Primary School

Cette petite école située près de Katmandou accueille principalement des enfants originaires de la région du Langtang  située au nord de Katmandou. Nous avions déjà aidé cette école juste après le séisme car elle avait été endommagée.

Bedding before

 Depuis, l’effectif de cette petite école a beaucoup augmenté.     Nous venons d’envoyer 1300 € pour l’achat de 20 nouveaux lits.

Les trois enfants de Dhorpatan qui y sont accueillis se sont très bien intégrés. Ils apprécient beaucoup leur nouvelle vie et leurs résultats scolaires sont très encourageants.

DSCF6027

 

Actuellement, l’Arche de Dolanji gère le parrainage de 4 enfants de cette école. Il reste encore quelques enfants sans parrains. Si vous désirez parrainer un enfant, n’hésitez pas à nous contacter. Le parrainage individuel permet de nouer une relation avec un enfant et de le suivre pendant toute sa scolarité, c’est donc un engagement dans la durée.

 

La situation à l’école de Dhorpatan.  

D’après les dernières informations reçues, 453 enfants fréquentent l’école de Dhorpatan  cette année.

Takla, notre coordinateur s’est rendu sur place pour préparer la commande des nouveaux uniformes et des bottes. Il achètera également les fournitures scolaires  et se chargera du transport et de la distribution sur place début mai.

Suite aux séismes et au blocus économiques, les prix ont considérablement augmenté par rapport à l’année passée.

Le gouvernement a financé de nouvelles toilettes ce qui était bien nécessaire.

DPT toilettes

Le nouveau point d’eau situé dans la cour de l’école est très apprécié des enfants.

DPT fontaine

La nouvelle fontaine de l’école.

Dorpathan mesures uniformes

Prise des mesures pour la commande des uniformes

13162404_1040508706041838_497939046_n13162342_1040504976042211_470163543_n

Les uniformes sont arrivés début mai

 Les étudiants de Sarnath

Il reste 9 étudiants aidés par l’association dont deux étudiantes ont terminé leur cursus de médecine mais nous continuons à les soutenir pendant leur stage de spécialisation.

 L’école de Kagkot

12833381_1001406216618754_93706593_n

Nous avons reçu des nouvelles de l’école peu après la rentrée scolaire. Elle a ouvert avec un effectif de 45 enfants dont 20 à l’internat. Nous avons accepté de financer en grande partie le salaire du cuisinier afin que l’internat puisse fonctionner. Une nouveauté pour cette école : elle est également aidée par un Tulku. (personnalité religieuse reconnue comme réincarnation d’un lama disparu).

12476575_1001406149952094_854424874_n12833366_1001406036618772_1321441886_n

 

Vie de l’association en France :

  • Fin mars, une soirée diaporama et repas Népalais a été organisée par le club 15 d’Alençon au bénéfice de l’association.
  • Le 30 avril, un stage de yoga s’est déroulé à Champfleur toujours au bénéfice de l’association.
  • Le Rotary club d’Alençon fera prochainement un don important pour soutenir nos actions. – Les 3 et 4 Juin, l’Arche de Dolanji  participera au marché des continents à Chambéry.

Communication.

N’oubliez pas de consulter notre site. Vous pourrez y voir des photos de nos différentes actions.

https://archededolanji.org  

 

Au nom de tous les enfants Népalais que nous avons pu aider un peu, nous vous remercions pour votre soutien. Il nous faut redoubler d’effort car les besoins sont énormes et il faudra encore du temps pour permettre à ce pays de se remettre debout. En continuant de soutenir l’éducation des enfants, c’est avant tout lui donner les moyens de se développer.

                                                La Présidente

                                               Monique Chantrel

[1] Salut ! En tibétain, équivalent du Namasté ! népalais

DHORPATAN: fournitures remises aux enfants de l’école mai 2016

Début mai, Takla, notre coordinateur est allé à Dhorpatan apporter les fournitures scolaires, les uniformes et les bottes pour les écoliers.

Tous les achats ont été effectués à Katmandou et pour la première fois, la livraison a pu se faire sans utiliser de mules!!
 De Katmandou à Pokhara: le bus avec les bagages sur le toit et à l’intérieur.
13187607_1040511469374895_24529564_n(1)
De Pokhara à Darbang: la jeep
De Darbang à la cour de l’école, le tracteur.
13162384_1040511186041590_252476286_n
13140585_1040511119374930_475040815_n
Déchargement du tracteur et tri des fournitures scolaires
13152717_1040511006041608_1114406222_n
13153334_1040510782708297_620185397_n13090244_1040510672708308_1428538145_n13077161_1040510539374988_589364265_n
La distribution des uniformes est toujours un grand évènement pour les familles qui tiennent à être présentes.
13152777_1040506489375393_170326365_n13181087_1040506689375373_1905542421_n
13101118_1040507172708658_1738024578_n
Les écoliers revêtus de leur nouvel uniforme.
13183098_1040509732708402_500380927_n13162253_1040507036042005_1100294876_n13162342_1040504976042211_470163543_n13162404_1040508706041838_497939046_n
Très vite, le nouveau filet de volley a été installé pour faire une partie avec un ballon tout neuf!
13141126_1040504889375553_1629176099_n

Des nouvelles des étudiants

Martine, vice présidente nous donne des nouvelles des 9 étudiants accompagnés par l’Arche de Dolanji:

Nyima Wangdu
Yundrung Wangchok
    Tous les 2 continuent leurs études  artistiques « Fine Arts » et vont à Lucknow pour 6 mois suivre un cours d’archéologie. Ils demandent que l’on continue à les aider.
Tseten Rangshar
Pema Dawa
      En ce qui les concerne, 2 ans d’études supplémentaires à l’université de Sarnath en « Acharya » ou maitrise de philosophie Bön, de tibétain et d’économie.
Karma Yundrung
      devrait terminer en mai 2016 mais n’est pas sûr ,ni de sa poursuite d’études, ni de son avenir. Il passe ses examens en Mai 2016 et nous contacte après les résultats.
 Sherap Wangyal
       Il a un don pour la peinture et décide de continuer un an à Sarnath jusqu’en 2017. Il étudie la philosophie, l’économie et les Arts ( Il est parti  à Dunaï puis est revenu à Sarnath).
Passang Dolkar
Elle est la plus jeune du groupe et continue à Sarnath jusqu’en 2019. Elle espère être professeur de tibétain.
Tsewang Tangmo
Tsewang Bumchok
   Les 2 étudiantes en médecine tibétaine, (sur les traces de Ugyen).
   Elles seront toutes les deux « tibetan doctor » en mai 2017 après une année d’internat (6 mois à l’université de Sarnath et 6 mois quelque part en Inde)
Proposition qu’on les aide pendant cette année d’internat comme nous l’avions fait pour Ugyen. Elles veulent travailler ensuite au Népal.
Tsewang Bumchok a demandé une bourse pour une année d’études au Smith College, près de New York(USA), mais elle a été recalée à cause de son niveau d’anglais insuffisant pour suivre cette année de formation en médecine occidentale . Elle a été retenue pour repasser le concours d’entrée l’an prochain, avec un niveau d’anglais supérieur. La connaissant motivée et travailleuse, j’espère qu’elle sera admise l’an prochain. Il faudra voir comment l’aider pour le billet d’avion et autres frais à ce moment-là. Elle aurait une bourse pour étudier .
Le coût de l’aide qui leur est apportée par L’Arche de Dolanji s’élève
            à 18 euros par mois par étudiant pour 7 d’entre eux
            à 21 euros par mois et par étudiant pour  2 d’entre eux.

Page 6 of 10

Fièrement propulsé par WordPress & Thème par Anders Norén